Bryan R. Monte – A Tribute to Philip Levine

A Tribute to Philip Levine
by Bryan R. Monte
copyright © 2015 by Bryan R. Monte. All rights reserved.

Whilst searching through my 35+ years of journals for information on James Broughton for my planned memoir on him for the September 2015 issue of AQ14 on radio, television, and film, I stumbled upon entries about my creative writing classes with Philip Levine at Brown University. As Thom Gunn mentioned in my previous memoir, Philip Levine did shake them up at Brown. I thought perhaps these five, largely unedited observations might be a fitting tribute to one of the best poets, (bar Thom Gunn), with whom I studied. Philip, unfortunately, passed away last February 14th. I hope these entries capture some of the waves and tremors he created in class.

24 January 1985

Yesterday, (was the) first day of Philip Levine’s class. (He wore) Blue, Nike running shoes inside of black rubbers, a beige zip jacket under a tweed blazer. (and) An old, gold-brown shirt unbuttoned at the top with a brown tie that looked like it could have come from the Salvation Army. His head (is) much older than the picture on the (cover of his) Selected Poems. (His) Hair (is) bald at both temples, but with brown and grey curls and tufts in the centre. (His) Teeth (are) yellowed and spread apart.

He talked about the poets he liked—Rexroth, Patchen, (William Carlos) Williams—a lot of poets who had been undiscovered, whose names were completely unfamiliar to me so I can’t remember them. He talked about (T.S.) Eliot in the negative sense quoting Williams saying he’d created a regression in the poetic climate that would take America 30 years before they would read his (Williams’) poems again.

He talked about Charlie—a theoretical, but very real student who was an arrogant prick. Levine used the word “prick” a lot—a world full of “pricks.” Levine said Charlie would wear a tweed jacket with patches on the elbows, smoke a pipe and write poems that were so learned they were incomprehensible. He said: “Charlie’s a good talker too—he can win any debate about his poems, especially since he’s the one who wrote them. Well, in this class, Charlie keeps his mouth shut.” I hope Student A and Student B were listening, or else he’s going to tear them to pieces.

Levine seemed fairly intrigued by the idea that the poetry students take the same (writing) classes together for two years. I think he likes the idea of the community of poets referring to former students visits and mentioning that we could ride the train up to Boston with him after class. He talked a little—tangentially—about the loneliness in his life—mentioning the superb quality of Rexroth’s love poems saying they were so good they reminded him what having sex was like.

He seems like everything I would want from a writing teacher—scorn for (the) academic/hermetic tradition in poetry, strong-willed, strong convictions, interested in the sensual in poetry, in the community of poets, or sitting on disruptive, pompous assholes, or bucking the GWP (Graduate Writing Program) and letting some of his own students in (our class)—and filled with a “flaming centre,” a burning love for poetry.

1 February 1985

Less than glorious things to say about Levine’s class after he trashed a poem by Student C. He seemed, however, to have his finger on the pulse of a lot of writers—(he) told Student D she had a good sense of line, but that her poem was like the travelogue poems that are very popular at the moment, he told Student A his poem about a fisherman wasn’t detailed enough and he told Student F, that she needed more tension in her poem. But he really savaged Student C’s poem about the elevation of suicidal women—Plath, Sexton—in American letters and how that’s used as a device of oppression.

I found myself arguing how woman are oppressed by a monolithic, (straight) male tradition—I remarked that it wasn’t until my senior Modernist lit. class at Berkeley that a studied a woman writer—Gertrude Stein. But I found myself arguing with no support in a class with a majority of women. Even Student G didn’t support Student C’s idea of the oppression/self-oppression of women even though that’s all she writes about.

Levine fell in my estimation (today) when he couldn’t even find anything salvageable in Student C’s poem. She had one line I especially liked: “We never strike in anger except at ourselves.” This is the language of the oppressed, the inward violence that gay men/lesbians, women do to each other/themselves because they’re powerless to lash out individually at the monolith of straight, male oppression. (This is) The self-laceration, (the) scars we don’t talk about or wear as merit badges.

12 February 1985

Last Wednesday I met with Philip Levine in Michael Harper’s office and he was very enthusiastic about my poetry. He especially liked “Wayne” (now entitled “The Boats” and published in Gathered: Contemporary Quaker Poets in 2013) and he showed it to me in a new light so that I became aware, for the first time, of its power and its deficiencies. I told him that I was very happy that he had been able to do a close reading of my poems. I told him that the previously I had had trouble getting accurate feedback because students and instructors were repelled and/or threatened by the homosexuality in my poems. Levine said he couldn’t understand why an instructor would do that. He also looked at another poem, “Brushstrokes,” which he felt had potential but was actually two separate poems. He thought the sound and sight imagery at the bottom of the poem was the raw material for another poem—he saw it as discontinuous, but not as leading away from the base of the poem inspirationally.

At any rate, he saw that I was able to take criticism of my work very objectively. I think that telling him a poem is “in progress” gives him more to say, what he thinks can be done with a piece. He suggested we go over “The Predators,” (published in Assaracus 15 in 2014), in class. He liked it very well and sort of guided it through a lot of negative criticism. He said, however, that my description of the attackers was too stereotypical. He liked the line breaks, however, saying they reminded him of Williams’ line in “The Desert Music.”

24 February 1985

Wednesday, met with Levine in Harper’s office before class. He was very happy to see me and we talked about three poems—two finished that I had turned in and one that is in process. Levine said that the images in “In Envy of Naturalism”  (published online by BMUG in Baaad Poetry in 1995) were too romantic and therefore, too distant from the perceptions of the modern reader. He also said that the lines seemed too awkward—too forced. He absolutely adored “Heterophobia,” (published in The James White Review as “The Visit” Volume 3, Issue 1, Fall 1985) which I wrote in practically one sitting. He said that the surrealism and the language flowed very swiftly and took them reader with them—that the tension created in the first line carried throughout the poem. He echoed these sentiments in class. He also looked at my first drafts of “The Bunker” which I told him would probably be typeset the same way as the lines in the “The Predators,” breaking every line every fourth or fifth word and distributing them over the page.

6 March 1985

Another hit today in Levine’s class. (I) Read my poem, “Mrs. m.” which the students and Levine praised. To me, it seems awkward, especially the rhythm of the lines—but they seemed to have liked it or at least respect the sentiment it expressed—Student A said that he thought the poem was very close to me so he didn’t think he should say anything about it. As much as I dislike Student A, that’s the kindest thing he’s ever said about my poetry. One of Levine’s guests (invited students) said that she like the poem because I respected the mother enough not to try to get into her head—I just described the physical things a child could see. Levine liked it even though he didn’t understand the image of the (broken off) chair leg next to my mother’s bed. He really seems to like my work and to be encouraging some kind of close communication. This is my chance—to really learn from someone who is really gifted.

AKaiser – Michelangelo’s Slaves

Michelangelo’s Slaves
by AKaiser

Crossing that bridge from the 7th to the 3rd
arrondissement and stopping on that corner

to see the slaves still         exposed in that south
west window of the Louvre         on the way

from home where I would catch the bus
struggling out of their clothes           their skin.

Toilet in the hallway, like in all chambres de
bonnes. The ceilings, slanted.          If I stood

tiptoe and leaned      from the slanted window
I could see the Eiffel Tower.          I had no fridge.

Grocery bags hung from the back window the
one giving out to the interior courtyard down

into the tunnel below.That winter we were
no longer.               The side where laundry hung.

Each evening, from the train to the bus, back
to town, to that corner.          I can’t remember

if the slaves were lighted at night. The Tower
was.                            Waking late a quiet Saturday,

I reached     hungry to fish back into the room
some soup.               The neighbor across the way,

who I never saw             a photographer perhaps
had taken glossy black and whites shots of my

food, taken the time
to string them across his window for me.

AQ13 – Gothic/Romantic Issue

Dianne Kellogg – Gothic/Romantic Photographs

Gothic/Romantic Photographs

Dianne Kellogg is an Ohio native who married a “country boy.” She has spent the last forty-eight years in Ohio’s rural northeast snowbelt. Her photographic philosophy can be summarised as follows: “‘The best camera is the one you have with you,’ and now that the world is armed with smart phones, photography has exploded. I stop my car and pull over on a regular basis – what used to be the shot that got away is now recorded! I am always looking for great contrast, a leading line that moves the eye, balance or more exactly “off balance” and enough negative space to make it interesting.”

Spring Wheel by Dianne Kellogg, photograph, 2015

Spring Wheel by Dianne Kellogg, photograph, 2015

Bath Abbey by Dianne Kellogg, photograph 2014

Bath Abbey by Dianne Kellogg, photograph, 2014

Storm at the Courthouse by Dianne Kellogg, 2015

Storm at the Courthouse by Dianne Kellogg, photograph, 2015

Graveyard at Sunrise by Dianne Kellogg, photograph, 2014

Graveyard at Sunrise by Dianne Kellogg, photograph, 2014

Pat Seman – Labyrinth

Labyrinth
by Pat Seman

The thread of the story has unwound,

this red trail
that follows him into darkness.

The earth shakes and roars,

already the hole is opening
into a deeper sorrow.

The creature rules me, draws me
every night into its dreams,

the warm lair, the crescent moon
horns shining.

The thread is drawing me out, stretching me,

as it unreels, the more my life unravels, the green
and sheltered gardens collapse behind me.

I am no more than a long ache.

Marvin R. Hiemstra – DNA Knows Best

DNA Knows Best
by Marvin R. Hiemstra

     Pegasus was born from a puddle
     of blood spilled when Medusa lost
     her head. Medusa was pregnant
     by Poseidon. How noir can you get?

Late 1960s I met Medusa: love at first sight. All low
tech and playing in a waterfall, she wore a halo
of her snakes’ number one favorite, anchovy/cheesy
bits. That girl could twist it. What a dance partner!

Faux Medusa I just met spits forked-tongue poems:
her words do a Bette Davis before breakfast hiss!
I miss the snakes: they had rhythm. This Medusa’s
poems blog where it hurts the most. Sangria helps.

Never click on a poem that bites you, wiggles its tail,
slithers off. Web is a word pit. Don’t be an ass like Eve.
If deceived, stand on your head and grin like crazy. Then
go to www.pegasusdna.ouch: tie one on, tackle an epic.

Bryan R. Monte – AQ13 Summer 2015 Book Reviews

AQ13 Summer 2015 Book Reviews
by Bryan R. Monte

Einde verhaal/End of Story by Philibert Schogt, Arbeiderspers, ISBN 978-90-295-3903-6, 2015, 344 pages.
Poor Advice by Lou Gaglia. Spring Up Mountain Press, ISBN 978-0-9863490-0-3, 2015, 216 pages.
The Best Women’s Travel Writing (vol. 10) edited by Lavinia Spalding. Travelers Tales, ISBN 978-1-60952-098-4, 2014, 305 pages.

This issue includes reviews of three books which I feel are guaranteed to provide AQ’s readers with enjoyable summer reading. The first is a novel, Einde verhaal/End of Story by Amsterdam’s Anglo-Dutch writer, Philibert Schogt. The second, Poor Advice, a collection of short stories by American writer, Lou Gaglia, and the third, The Best Women’s Travel Writing, Volume 10, a collection of women’s travel essays, edited by Lavinia Spalding.

Einde verhaal/End of Story is Schogt’s fifth novel, (the fourth published by the Arbeiderspers). It is the bilingual story of John or Johan Butler, an emigre Dutch-Canadian translator who lives in a little village just north of Amsterdam who is about to retire until he receives one last, controversial and potentially dangerous assignment. Butler, who has lived in the Netherlands for the last 20 years, receives the assignment to publish Tobey Quinn, a famous American novelist’s latest nover of the same title into Dutch. Since this novel contains a passage in which the God takes part in a celestial talent contest with Charles Darwin and the devil and loses, however, Quinn, Quinn’s publisher and ultimately Butler all receive death threats from a fundamentalist, Christian preacher—End of Story—end of you!” John/Johan Butler, nonetheless, translates the first chapter and when things heat up, travels back to Canada to his parents holiday camp, Butler’s Hideaway, near Algonquin Park for his own safety, to meet Quinn and to confront his Dutch-Canandian background which he abandoned twenty years previously when he decided to move to the Netherlands temporarily with his girlfriend Cindy for a year. After one year became two and two years two decades and John/Johan fell in love with and impregnated his publisher’s assistant for whom he was doing translation work, John/Johan’s stay finally became permanent.

But death threats and infidelity are just minor parts of this novel which is really about growing up bi-lingual and the type of cerebral and thus emotional attachment conflicts it creates. The protagonist is not one person but two—John in English and Johann in Dutch. And the novel is written in two languages—English to tell mostly John’s point of view and Dutch to reveal Johan’s. In addition, in the more epistolary English sense, John’s English part is told in the first person, whilst Johan’s more emotionally reserved Dutch part is told in the third person. As a result of this, the two parts of the story are not parallel. John tells much more about his sexual exploits on a secluded Canadian island with his high school girl friend who accompanies him to the Netherlands for 20 years, than his Dutch alter-ego ever does. Johan is also much more in love with his 20 year younger wife, his two daughters and his idyllic life in the village of Holysloot just North of Amsterdam, its back garden draped in apple blossoms, than his alter-ego John who writes his memoirs whilst Johan sleeps and who wants to return to Canada. It’s the death threat that finally tips the scales and enables John to drag Johan back to Canada to encounter the country where “they” both grew up which is now both familiar and foreign due to their 20 year absence. John/Johan also encounters many surprises towards the end of this story, which I will not give away, but which sustains the narrative suspense to the novel’s end.

This is a novel most bi- or polylingual writers, readers and artists will enjoy since its explains the cerebral bifurcation and emotional difficulties encountered by people raised in more than one culture and belonging wholly to none.

Lou Gaglia’s Poor Advice is a collection of humorous, entertaining short stories, set mostly in one of New York’s Italian-American neighbourhoods but occasionally branching out into other alternative settings. Due to his not-completely dependable narrators lack of education, however, they don’t always grasp the situations in which they find themselves. For example, the narrator in the title story goes to the opera alone after not being able to get up enough courage to ask a waitress out. He describes the interval of the opera as “half time” how he had trouble staying awake until:

Mimi went into one of those viscous coughing jags hacking up a storm while everyone, except the horses, looked on worried. Before she knew it, she was in bed dying, and the writer was bent over her, not even minding she was coughing in his face—a sure sign of true love when a girl can cough in a guy’s face and he doesn’t even flinch or get pissed.

Another interesting story is the surrealist “Tony, the Mustache,” during which a moustache is persistently worried about being shaved off because his wearer’s girlfriend doesn’t like the way he looks.

Tony lived in constant apprehension. As a result, he was a very jumpy mustache. He had horrible nightmares a few times a week, sometimes more….Tony could be described as a nervous wreck of a mustache, though his master would only refer to him as “this stupid mustache,” which sometimes left Tony depressed for days.

This narrative is even more interesting because not only does this moustache have consciousness, but it is also is able to talk to other moustaches it passes on the street.

“You look a little down in the bristles, Tone.” Ray said.
“I am.”
“Thinking about being shaved again?”
“What else?”
“Look. I told you. Stop reading that Satre.”
“I can’t help it. Anthony’s reading Being and Nothingness.
“You don’t have to read it. Curl your hairs.”

Although, many of these stories are satirical and/or humorous such as “Orca (A Madcap Thriller)” a satire of Jaws and “Days of Wine and Pratfalls,” about a waitress who infects her boyfriend with her clumbsiness as she learns to be graceful by practicing yoga, some stories such as “Little Leagues” and “This is my Montauk” delve into serious subjects such as the long-term effects of bullying and drugs in their narrators’ neighbourhoods. Both of these stories, due to their realism and candor are worth the sum of all the humour and entertainment in this book. Poor Advice is a fine, well-balanced, collection of short stories and comes with “A Reader’s Guide,” which could facilitate discussion of this book in secondary and tertiary educational settings. It is certainly one that will not disappoint recreational or academic readers.

The last book for the summer that I would like to recommend is Lavinia Spaulding’s The Best Women’s Travel Writing, Volume 10. I spent about a month reading one of these thirty-one travel vignettes each night before I went to sleep and enjoyed learning about travel and cultures from the Arctic “For the Sake of the Sin” (Norway) by Blare Braveman, and “Leader of the Pack” (Finland) by Peggy Orenstein to the tropics “Good is Coming” (India) by Angela Long, “Ashes over Havana” (Cuba) by Magda Montiel Davis and “Why did the American Cross the Road” (Vietnam) by Sarah Katin and the writers who describe the many countries in-between.

Many of these journeys are made by women with various goals in mind. Some are on errands, such as Davis in “Ashes over Havana,” where she first describes her frustration trying to get her father’s ashes back into the country he fled after the Cuba revolution and later trying to fulfill his wish to be strewn on the playing field of Havana’s baseball stadium. Due to the guards at the stadium’s entrance however, Magda decides to covertly deposit her father’s ashes outside of the stadium with an old friend, Ive, who has remained in Cuba since their childhood. Later at Havana’s seawall, she throws the last of her father’s ashes into the sea that separates Havana and Miami. But the ashes

…fly back inland, toward a pretty girl with brown skin kissing her boyfriend, a pretty brown girl now covered with my father’s ashes. Ive and I stare at each other. Ay, I say to the pretty brown girl’s boyfriend as he wipes the white off her face, her hair, her blouse, pernonanos. It’s O.K. he say, pronounced O-kah, the anti-imperalista, Revolutionary way…That’s O.K. I say….Dad’s happy going home with her tonight. He always liked brown-skinned girls best.

Other stories include accounts of women’s journeys made despite recent medical traumas or hardships and/or on-going disabilities. For example in “An Unwanted Guest” (Indonesia), Simone Girrindo describes not only the toll hiking through a Javan rainforest and a accidently stepping on a jelly fish took on her journey and her relationship, but also the added effect her chronic medical condition had on her own health and her relationship.

At home, my condition and his abilities had, somewhat magically, never been at odds, but here, the difference seemed stark and divisive. He belonged to the land of the healthy, where people move easily, their arms and legs vehicles that get them where they want to go. And I was on another island entirely, a place that, no matter how many times I circled it, offered no way off.

Many of the other stories in this collection describe women pushing themselves to their physical limits to discover and/or reclaim their bodies’ strength and resilience. This writing is also accompanied by a keen eye for the history and the culture of the people among which they are living. It is an excellent collection of travel essays, not only for women but also for men who want to share these women’s insights of their travels in different parts of the world.

Abra Bertman – A Dark Answer to Lilac

A Dark Answer to Lilac
by Abra Bertman

Now my neighbour’s field is grey with it.
I squeeze a few. Lavender on the far side of summer
is the dark answer to lilac, a hold-tight to frost,
the smell of listmaking before the snow.

The year’s inventory starts with an eye
narrowed to wet smoke caught in trees,
the smudge of partial-drowning, the thorn of near-love,
mist pooling in banks when the sun wants to rise.

Topcoat. Flint. We catalogue the shadows
given to idea. The soft bees shoring
up dangerous honey, now curling in dry nests
of damp leaves, know it is almost winter.

I’ve stopped your voice at the water
I used all summer as a glass for eagerness and breath,
but you’ve been here all year and will live through the ice
that crazes the lake’s wide edge with silence.

I crack your image with a rock and a cold black dye appears.
The moving, singing pond shudders and forgets
the many early stories that are home to stone. I miss you again
and again in the white afternoon. I miss you into night.

Bryan R. Monte – Why I Broke Up with You and You and You ….

Why I Broke Up with You and You and You….
by Bryan R. Monte

You wanted to add a third on our fourth date.
You called out someone else’s name during sex…and while you slept.
You only called when you’d gone through everyone else in your book.
You had a syringe in your cupboard drawer and weren’t a diabetic.
You didn’t ask if you could smoke in my bed.
You shouted: “We’re all antibody positive!”
You had sex—by accident—with three men in one afternoon.
You never wanted to get married or wear a ring.
You wouldn’t wear a condom because it killed the feeling.
You thought sex in the park was OK as long as I didn’t know.
You hooked a man on the beach on holiday, but didn’t let him go.
You left love letters on your nightstand—from another beau.
You said you could never fall in love with a renter.
You said you wouldn’t date a man clothed by Marks & Spencer.
You said we should “start seeing other men” after I spent a week moving you in.
You demanded I quit my second job so we could stay out late Saturday evenings.
You said I talked too much.
You said I asked too many questions.
You were frightened by the wall of books as you walked into my flat.
You only wanted sex when I had to go to class.
You said you loved me, but wouldn’t move with me back East when I won the scholarship.
You said you loved me, but wouldn’t move with me out West when I graduated.
(Even though both your employers had offices in both places).
You didn’t take me home for Thanksgiving, Christmas or New Year’s.
You left me at home on Thanksgiving, Christmas or New Year’s.
You said if I left you, I’d never find anyone who loved me as much.
But honey, none of you had the right touch.

Changming Yuan – Skylining

Skylining
by Changming Yuan

Golden teeth glistening
In the mouth of the city
Silver clouds colliding
At the tongue tip of day

Bite off all darkness
They whisper
And chew the season well.